
OSA / Guide / RIP / 1956 / RFE/RL Background Reports : Subjects | Browse | Search
The text below might contain errors as it was reproduced by OCR software from the digitized originals,
also available as Scanned original in PDF.BOX-FOLDER-REPORT: 31-4-180 TITLE: Provisions of Law Regulating the Relationship Between State and Church in Hungary BY: Magyar Kozlony DATE: 1961-11-14 COUNTRY: Hungary ORIGINAL SUBJECT: Background Research THEMATIC SUBJECTS: Hungary--1956-1965, Legislation, Church and State --- Begin --- "E" DISTRIBUTION - 570 14 NOVEMBER 1961 RFE RESEARCH AND EVALUATION DEPARTMENT Background Research PROVISIONS OP LAW REGULATING THE RELATIONSHIP BETWEEN STATE AND CHURCH IN HUNGARY [page 1] PR0VISIONS OF LAW REGULATING THE RELATIONSHIP BETWEEN STATE AND CHURCH IN HUNGARY 15.3.45. Nationalization of Church Properties Cabinet Decree No.600/1945 of the National Provisional Government, "Magyar Kozlony" 18.3.45, P .1. Statutory Rule No.1949/2 - Collection of Legal Provisions in Force between 1945-19 58, p.193. Decree No.170/1951 -- 15.9.51 -- of the Council of Ministers. 16.6.48. Nationalization of Schools Maintained by the Church Law No.33/1948 - Collection of Legal Provisions in Force between 1945-1948, Volume I, p.40. Introduction of the Bill, "Szabad Nep" 15.6.48, p.l. Enacting Clause No.8000/l948 of the Minister of Culture, "Magyar Kozlony" 27.6.48, p.1456. 1.2.49. Separation of State and Church Law No.20/1949 - Collection of Legal Provisions in Force between 1945-19 58, Volume I, p.29. 6.9.49. Termination of Obligatory Teaching of Religion Statutory Rule No.5/1949 - Collection of Legal Provisions in Force between 1945-1958, Volume I, p.194. Decree No.11O1/1, 1949 (184) of the Minister of Culture, "Magyar Kozlony" 6.9.49, P. 1453. Decree No.110l/ll/1, 1950 -- 15.9.50 -- of the Minister of Culture, "Magyar Kozlony" (part two) 15.9.50, p. 1232. Government Decree No.21/1957 -- 24.3.57 -- Collection of Legal Provisions in Force between 1945-19 58, Volume II, p.514. Introduction of the Precept No.39/1957 of the Minister of Culture, "Uj Ember" 16.6.57, p.4. 22.10.94. Taking of the Oath by Church Personalities Cabinet Decree No.42/1949 -- 22.10.49 -- Collection of Legal Provisions in Force between 1945-1958, Volume II, P.162. [page 2] 30.6.50. Segregation of Theological Colleges Statutory Rule No.23/1950 - Collection of Legal Provisions in Force between 1945-19 58, Volume I, p.207. 30.8.50. Agreement Concluded between the Roman Catholic Church and the State Agreement of the People's Republic Government and the Bench of (atholic Bishops, "Kis Ujsag" 1.9.50, p.1. 7.9.50. Dissolution of Religious Orders Statutory Rule No.34/1950, "Magyar Kozlony" 7.9.50, Part I, p 1008. 24.9.50. Nationalization of Church Archives Statutory Rule N0.29/1950 - Collection of Legal Provisions in Force between 1945-19 58, Volume I, p.208. Decree No.1610-26/1950 -- 8.8.50 -- of the Minister of Culture - Collection of Legal Provisions in Force between 1955-1958, Volume III, p.749. Decree 161-44/1950 -- 24.9.50 -- of the Minister of Culture - Collection of Legal Provisions in Force between 1955-1958, Volume III, p.750. 19.5.51. Setting up of the State Office for Church Affairs Law No. 1/151, "Magyar Kozlony" 19.5.51, p.436. Cabinet Decree No.110/1951 -- 19.5.51 -- "Magyar Kozlony' 19.5.51, P. 436. Decree having the binding force of Law No.33/1956, "Magyar Kozlony" 29.12.56, p.613. Decree having the binding force of Law No.25/1959, "Magyar Kozlony" 2.6.59, p. 522. Decree No.3-959 -- 2.6.59 -- "Magyar Kozlony" 2.6.59, P.523. 3.7. 51. Regulation of the Filling, of Church Positions Decree passed by the Presidium, "Szabad Nep" 4.7.51, p.3. Decree having the binding force of Law No.22/1957 - Collection of Legal Provisions in Force between 1945-1958, Volume I. p. 327. [page 3] 6.4.59. Interpretation of the Decree Regulating the Filling of Church Positions Decree No.18/1959 -- 6.4.59 -- "Magyar Kozlony" 6,4.59, P. 236. *** NATIONALIZATION OF CHURCH ESTATES 1. Decree No.600/1945 of the Provisional National Government, Chapter III: Expropriation of holdings. Paragraph 9: Upon the expropriation, the actual situation of the land as of 1 January 1944 has to be considered, by calculating together all the real estate under agricultural cultivation belonging to the owner. Paragraph 19 deals with the expropriation of forests. Para 10: For the purposes of distribution of land, estates over 100 cadastral "hold", i.e. over 50 "hold", in case they are located within a radius of 30 km from the outskirts of the capital, have to be requisitioned. Para 12: In the case of holdings between 100 and 1,000 "hold", or in the case of properties belonging to municipal authorities, villages and Churches, or irrespective of their size and depending on the result of the procedure described in para 17 - in the case of trust estates: 100 "hold" of agricultural real estate are exempt from expropriation. If, however, in some village or distribution group, the land to be distributed is less than the number of those with a claim to land, the National Land Regulating Council might decree the expropriation of a whole estate. In such cases, the person subject to expropriation has to receive in another part of the country 100 "hold" of real estate of an identical quality. Para 17: The committee of three, composed of delegates of the Ministries of Agriculture, Public Welfare and the Ministry of Religion and Public Education, joined by an expert, has the duty to supervise all the trusts founded for some special cultural purpose and invested in real estate, now dependent on the Management of Trusts, in order to establish whether the cultural or other purpose of the trust is of public interest. Further how much land is needed for the carrying out of such a purpose and whether those cultural institutions or trusts have some other sources of income of such extent, that the holding of land is not essential. If that committee decides that the cultural or other purpose of a trust is not of public interest, the trust estate has to be expropriated to its full extent. An estate which is [page 4] larger than needed for the accomplishment of the purpose (it cannot he larger than 100 "hold"; and if the purpose can be satisfied by an income drawn from another source, it has also to he expropriated. In the latter case even the whole of it. Insofar as the committee finds that the purpose of the trust serves the public interest and the land left for the trust does not assure the fulfillment of that purpose, the government will take other measures for its fulfillment. Para 19... Each wooded area larger than 10 "hold" is subject to expropriation. But insofar as the forest to be expropriated belongs to an estate of less than 100 "hold", the owner has to be compensated from the land-fund with land of the same size, but in another part of the country. Para 25: Live and dead stock, farm buildings, etc., belonging to the real estate subject to expropriation are also subject to expropriation, irrespective of whether they belonged to the person whose property is expropriated or to someone else. Of the live and dead stock only so much is exempt from expropriation as is needed for the cultivation of the remaining property and for the lease. This, however, cannot be more than the live and dead stock needed for farming over 200 "hold" of land. Chapter VII: Compensation Para 30: The basic principle to be followed in the execution of this decree is, that -- except for the persons listed in para 4 -- the owner of the expropriated estate is entitled to compensation for the movable and immovable equipment, enterprises, etc., on his land. The compensation for expropriated landowners, i.e. the payment of creditors from the land-register up to the amount of the sum of compensation, is the task of the state. Out of the amortization paid by the new land holders, a real estate-regulation fund is established, out of which the state pays damages to the persons subject to expropriation in accordance with its capacity... Chapter VIII: Miscellaneous Rules Para 50: Inasmuch as part of the confiscated or expropriated estate serves -- on a basis of the rights of patronage or as a Church fiscal property -- Church purposes, the respective Church high authority might claim real estate for this purpose. "Magyar Kozlony" 18.3.45, p.l. [page 5] 2. Decree No.2/1949: Abolition of Trusts, Their Division and Their Merger Para 1: The trust has to be annulled if a) the carrying out of its purpose becomes impossible or if it endangers public interests; b) if the success of its carrying out can only be assured by state, authoritative or village (city) administration; c) if its purposes cannot be adjusted to present changed conditions; d) if the whole of the property is either lost, has perished or has become valueless. Para 2: The trust can be abolished if its value is under 10,000 forint. Para 3: The assets of the abrogated trust have to be handed over either entirely or divided, according to points of view of expediency -- and irrespective of the rules set by the founder of the trust for the eventuality of the trust's abrogation -- to the ownership of the state, or a county, or a village (city). Para 8: For trusts only serving religious or pious purposes, besides the part of trust property remaining after the division of property has been carried out on the basis of para 4, the rulings contained in paragraphs 1-6, cannot be applied. If according to the distribution of property based on para 4, the sum remaining from the trust fund for religious or pious purposes would be disproportionately small and the founder had not specified the assets to be used exclusively for those purposes, the rulings of paragraphs 1-6 can be applied. In this case, however, the obligations attached to the service of the religious or pious purposes have to be carried out by those to whom the property passes. On the basis of para 6/1, the respective minister cannot cancel or restrict those obligations. In the question, whether a trust is entirely or only partly serving religious or pious purposes, the minister in charge of the supervision decides. The Foundation of Trusts After the present decree comes into force, a trust can only be founded, if it is approved by the competent minister. [page 6] Para 10: The rulings of para 9 concerning the foundation of an exclusively religious or pious trust can only "be applied if the value of the property to be used for trust purposes is above 10,000 forint. (Collection of Legal Provisions in Force between 1945-1958, Volume I, p.193) Decree No.170/1951 -- 15.9.51 -- of the Council of Ministers of the Hungarian People's Republic: In the agreements concluded with the various Churches, the Council of Ministers assumed the payment of a considerable part of the expenses connected with Church activities. The salaries of the priests were raised, and priests were also included in the system of sick insurance. Para 1: (l) For the financial coverage of Church activities, the Council of Ministers set up a Fund for Religious Denominations. (2) This fund serves for the coverage of the material and personal expenses of the Churches. Para 2: (l) The income of the fund consists of a state subsidy guaranteed by the budget; of the counter-value of agricultural real estates offered voluntarily by the Churches, besides other incomes. (2) Within the fund, the counter-value of agricultural real estates has to be handled separately in each denomination. Para 3: (l) The fund is managed by the State Office for Church Affairs. (2) The State Office for Church Affairs has to make an annual report to the Council of Ministers on the administration of the fund. Para 4: (l) The fund is exempt from all kinds of taxation and dues. (2) The state support granted for the fund has to be guaranteed by the budget of the office of the President of the Council of Ministers. Para 5; The State Office of Church Affairs and the Minister of Finance are jointly in charge of the execution of this decree. Signature: Istvan Dobi President of the Council of Ministers ("A Kereszt" 27.9.51, p.3) [page 7] NATIONALIZATION OF SCHOOLS MAINTAINED BY THE CHURCH 1. Law No.33/1948: In the matter of the state taking over the maintenance of non-state schools, the assets connected with them and the teaching staff, (The whole text of the law article was not published.) (Collection of Legal Provisions in Force between 1945-1958, Volume I, p.40) 2. Introduction of the Mil: It is stated by the bill, that the present non-state owned schools, along with the students' hostels and kindergartens connected with them, but except for the theological colleges only serving Church purposes and schools training deacons and deaconesses - will be taken over by the state. The government has the right to make exceptions to this rule. From the first day of the month following the enforcement of this law, the teaching staff of the denominational schools will be reassigned to the status of state employees with the maintenance of their former class of salary,, The state also takes over all the other employees of those institutes who are on a regular payroll. The buildings, the furniture, the equipment of the denominational schools, besides any other possessions serving the maintenance of the schools, will also go over into state ownership, in their quality of trust funds for public education. It was stressed in the motivation of the bill, that since the compromise of 1867, the maintenance of denominational schools was assumed to a large part by the parents, public institutions and even by the state itself and that although the costs of maintenance were largely shifted over by the Churches to the state -- particularly since the introduction of free education -- insufficient care was taken about the modernization and development of our public schools. Since the liberation, they could do even less than before on behalf of their school maintenance duties, running parallel with their rights. The spirit in our schools, especially the unsettled relations between Church and state, the cultivation of economic and social ideologies, left over from the past, did not meet at all the interests of the people and the demands of democracy. It was also stressed by the motivation that at the applications for admittance to the elementary schools connected with the Church gymnasiums, more than once a conscious, social selection was applied. Either openly or covertly, high tuition fees were collected and by denying through this the principle of gratis education, they continue to be in favor of schools in which class points of view dominate. The text continues by establishing that: it is particularly deplorable that in many of the denominational schools, the educational ideals are in opposition to the targets set by democratic schools. [page 8] Dealing with the high schools, the motivation states that the Church Academies of Law are institutions which have lost their importance; with the introduction of the primary school, the only Church-maintained college for training secondary school teachers became superfluous, while the government desires not to change theological colleges and other institutions in the service of Church purposes. Finally, the motivation stressed "that the bill does not affect in any way the present order in force, namely the obligatory teaching of religion in schools, but is only aimed at the unity and creation of our public education." ("Szabad Nep" 15.6.48, p.1) 3. Executive Clause No.8000/1948 of the Minister of Culture: Para 1: Nationalized Institutes The taking over of the maintenance of non-state owned schools by the state, the putting of all the assets in connection with them into state ownership; the taking over into state service of the teaching staff: is contained in the legal provision 33/1948. Ruling of para 1 applies to denominational, village and corporation schools, the Academy of Civil Law, high schools training teachers, gymnasiums, high schools training female teachers, secondary schools for girls, nurse training institutes, secondary schools, primary and elementary schools, institutes for backward children - unless the government did not exempt them in accordance with para 1. Students hostels, connected with primary or secondary schools, i.e. in which the majority of students attend the primary or secondary school, also belong to that category. A connection can also be established even if the students' hostel is not in the same building as the school. A students' hostel, which does not belong to the school, i.e. in which the majority of students are university students, divinity students or the hostel has the character of an orphanage or an almshouse, do not fall under the rulings of para 1. In case of an argument, it is the Ministry of Religion and Public Education which decides whether the students' hostel should be qualified a students' hostel connected with the- school or not. Para 2: Institutes which the State Has not Taken Over (l)The following types of schools are not taken over by the state because they serve exclusively Church purposes: theological high school; Church teachers1 training college, which do not issue certificates considered valid by the state; higher types of priests1 and rabbis1 training institutes; high school training female religious teachers; Baptist seminary; deacons' and deaconesses' training college; choir school; missionary [page 9] training school; institute training for Christian charity; orphanage; almshouse and any other institute set up for the practicing of Christian charity. (2) The state does not take over certain students' hostels, which otherwise fall under para 1, in which members of orders, divinity students or priest candidates are regularly accommodated. This decree does not apply to the so-called "small seminarists" who are not considered divinity students. The Ministry of Religion and Public Education establishes in each case separately, to what extent and under what conditions the students living in the part of the house not taken over by the state, might participate in the services granted those students who are accommodated in the nationalized part of the building. Para 3: Administrative Affairs (1) The school taken over by the state has to be immediately supplied with a title indicating the state character of the school. If in the old school name anything else but the location of the school figures (reference to the founder of the school, to the person who maintains it or to some prominent personage of the country) the Minister of Public Education decides in each case separately on the name of the school. (2) The school registers of the schools taken over by the state have to be handed over to the state-appointed director. The director has the right to issue copies of certificates and these have to be supplied with the signet of the state school. (3) The former signet of the nationalized school is forbidden to be used after 31 July 1948. (4) The former management of the school is obliged to forward within eight days, on the request of the new director, any documents pertaining to some definite case or a specific person. (5) All kinds of rights the Church or another autonomous authority had over the nationalized school, i.e. students' hostel, are invalidated and in all respects they come under the rulings pertaining to nationalized schools and students' hostels. The day, when the director assigned by the state has taken over the school (students' hostel), has to be considered the date of the nationalization. (6) Instructions in connection with the supervision of studies or control, issued by the former school authorities lose their validity. This ruling does not apply to the supervision of religious teaching. [page 10] Para 4: The Taking Over of Non-State Employees (1) Paragraph 2. Those employees who were employed for full-time and not for seasonal work, have to "be considered employees on a regular payroll, subject to para 2. a) Insofar as such an employee has formerly received a salary grant, he has to be reclassified to a regular post corresponding with the position he held "before; b) Insofar as he did not participate in a grant, "but was employed by the keeper of the school in a permanent post, he has to be reclassified to a regular post corresponding with the position he held before; c) Insofar as he did not participate in a grant, but had worked full-time for one year, he has to be reclassified to a regular post corresponding with the position held before; d) Insofar as he was engaged by the maintainer of the school temporarily for less than one year, but full-time, he has to be taken over and paid an honorary fee; e) Insofar as the person falling under item a-d) is paid by the hour, he has to be taken over in that capacity; f) Insofar as the employees engaged for work other than teaching have worked a daily eight hours and were in service for at least two years, they have to be taken on a regular payroll corresponding with their former posts; g) Insofar as an employee engaged for work other than teaching has worked a daily eight hours, but for less than two years, he has to be put on a regular payroll corresponding with his former post; h) Insofar as he was engaged for work other than teaching and worked less than eight hours a day, this person has to be taken over as a day-laborer. (2) If the employee has filled his former post without a suitable qualification, this person has to be reclassified to a post in accordance with his qualifications and his former salary will be paid as long as he does not attain through promotion or appointment his present pay category. (3) Such employees have to be considered employees on no regular payroll, who -- though in a capacity of main occupation -- were engaged for some seasonal work (for example, replacing someone sick) less than one school term. In respect of such employees, the Minister of Education has to deal with each case separately. They have to be employed either paid by the hour, or by getting honorary fees or as daily laborers. [page 11] (4) The minister decides in each case separately, about whom should be taken over from the ecclesiastical employees who carried out simultaneously teaching and priest functions. (5) The prisoner of war employee also has to be reclassified, irrespective of whether his family members have food ration cards or not. For reclassification, the rulings of para 1 have to be applied also for the prisoner of war employee. (6) Insofar as the state authorities have not yet approved of the engagement of an employee, the reclassification will become final only in case the employee can testify to the existence of suitable requirements necessary for filling the respective post. (7) If the employee belonging under para 2 has not accepted his reclassification and makes no statement on his acceptance until 10 July 1948, this has to be considered as his having resigned from his post and given up any legal claims. (8) The employee, who has not yet taken the oath of office (pledge) fixed by Cabinet Decree No.1850/1946 ("Magyar Kozlony" issue 47) is obliged to take it into the hands of the director within eight days after the enforcement of the decree and if his reclassification took place after the enforcement, within eight days of his reclassification. The director takes his oath (pledge) to the school inspector. One copy of the official record of the oath is handed over to the employee, another has to be filed in the school register and the third has to be forwarded to the school inspector. Para 5: Local Pay (1) The local salary to be paid by the maintainer of the school is discontinued. The teacher taken over into state service might keep as his salary the piece of land which formerly served as individual pay and which, in accordance with para 3 (1) went into state ownership. Until further notice, such a teacher has to pay an amortization which is the equivalent of what the land yields (Decree No.5400/1946 of the Minister of Culture, para 4). However, he has the right to give up the land in which case it has to be treated as school real estate. Municipal authorities, villages, i.e. enterprises, have to guarantee all those privileges which were formerly collectively guaranteed to teachers or any other employees in public education. (2) Arrears of contribution to maintenance due until 16 June 1948, cannot be claimed from the maintainer of the school. (3) The Ministry of Public Education and Religion has to decide in each case separately, to what extent the land grant, [page 12] i.e. the apartment of the cantor falls under the stipulations of para 3 (1). Para 6: Pensions (1) According to para 2, the pension of the employee taken into state service has to "be established as if he would have spent his whole term of office in state service. (2) In the establishment of the term of office (salary) that can "be accounted for, rules pertaining to state employees in similar posts have to "be applied. However, this term of office has also to be included, to which the rules pertaining to the supply of non-state teaching members apply. (3) The taking over of employees into state service does not change the date fixed for pensioning or the paying of severance money previously fixed (before 1 July 1948) but they have to be transmitted to the cost of the state treasury instead of the National Pension Scheme Institute. Those pensions may be corrected by taking into consideration the rulings in paragraphs 1 and 2. Para 7: Pending Disciplinary Matters Disciplinary cases in progress against employees of village association or private schools have to be continued. The disciplinary authority of the former maintainer of the school passes over the disciplinary case of a denominational employee to the school inspector. The disciplinary case has to be carried on according to the regulations in force for state employees. Any attitude or action of the employee, which according to the rules pertaining to state employees are no disciplinary offenses, are not qualified as such. Para 8; Nationalized Real Estates (1) In accordance with para 3, the building of the nationalized school and the students' hostel, together with other assets serving the maintenance of the school, pass over into state ownership. As long as the real estate has not yet been entered into the land register, i.e. if the necessary arrangements on the basis of a special decree are not yet carried out, the state will put into use: the school building, i.e. that part of the building which serves for school purposes, the plot on which the school stands, the training ground, the model farm, sports grounds, the building in which the students' hostel is located, the premises, the garden if it served the students1 hostel's purposes, insofar as it was owned by the maintainer of the school. The same rules apply to the village school fund, to [page 13] the teacher's private plot, to the service apartments of the teacher and the janitor, to the garden they had as payment in kind and to all the other immovables which served school purposes. (2) Insofar as not all the real estate listed in para 1 is nationalized, the Minister of Public Education and Religious Affairs, after hearing the former maintained of the school, will establish in each case separately, the amount (part) of the property to be nationalized. Insofar as one part of any building which formerly belonged to the maintainer of the school would remain his- property and the other part goes over to the state: the common establishments needed for the use of the building (like central heating, water supply, canalization, common staircase, common storing rooms, etc.) will be subject to a temporary agreement until those questions, too, will be regulated by a decree. (3) If the nationalized building or premises had not served purely teaching but also other purposes (religious service, parish office, conference hall for the Church community, youth associations, etc.), their use has to be guaranteed as long as no provisions for their replacement were taken. (4) The Minister of Public Education and Religious Affairs decides in each case separately, whether a building which originally was not meant for housing a school, or only temporarily, will be nationalized. Para 9: Other Nationalized Assets (1) According to para 3 (1), the equipment of the school or students' hostel, the training ground or workshop, the school youth association, the school sports ground, the movable furniture built into the dressing room; the heating, bathing, washing, dish washing, cooking, lighting and transport installations-will go over into state ownership. Not included are the furniture of those parts of the building or the premises which were not nationalized. (2) All the living and dead equipment, which served the purpose of teaching, theoretical and practical training and the management of the school are ranged in the category of things to be nationalized. (For example, visual aids, lab equipment, libraries for teachers and pupils, household linen of the students' hostels, cooking utensils, etc.) Pictures, statues or other souvenirs serving pious purposes (like pictures of saints, statues with a religious subject, portraits of the founder of the religious order, books in the library with exclusively religious texts, etc.) do not belong to the category of school equipment. The school maintainer has the right to take them away. The same applies to other pieces of furniture, which were not there [page 14] for educational purposes, but because there was no other place to put them. (Private property of teachers and pupils, the equipment of rooms serving Church purposes, refectories or library not serving school purposes etc.) In case the students' hostel had no kitchen, only that part of the kitchen equipment passes into state ownership which is more than the former school maintainer needs. In a controversial case, it is the Minister of Public Education who decides. Para 10: The Coming into Force This decree comes into force on the day it was issued and is retroactive from 16 June 1948. Budapest, 26 June 1948 Signed: Gyula Ortutay Minister of Religious Affairs and Public Education ("Magyar Kozlony" 27.6.48, p. 1456) SEPARATION OF STATE AND CHURCH Law No.20/1949: Chapter VIII: Civic Rights and Duties Para 54: (1) The Hungarian People's Republic guarantees the citizens' freedom of conscience and the free practice of religion. (2) In the interest of guaranteeing freedom of conscience, the Hungarian People's Republic separates the Church from the state. (Collection of Legal Provisions in Force between 1945-1958, Volume I, P-29) THE ABOLISHMENT OF OBLIGATORY RELIGIOUS TEACHING 1. Decree No.5/1949 having the binding force of laws In accordance with para 54 of the Hungarian People's Republic Constitution about the separation of state and Church, religious teaching in schools is not obligator. Para 2: This decree comes into force on the day of its [page 15] announcement; the Minister of Culture will take care of its execution. (Collection of Legal Provisions in Force between 1945-195o, Volume I, p.194) 2. Decree No.1101/1, 1949 (184) of the Minister of Culture: On the basis of an authorization of the Hungarian People's Republic Presidium contained by Decree No.5/1949 (184), the Minister of Public Education and Religious Affairs rules: Para 1: Beginning with school year 1949/19 50, religious teaching is not obligatory. Para 2: Those parents who desire religious teaching for their children have to report their decision either verbally or in writing to the school by September 15 at the latest. Para 3: The Minister of Public Education takes care of covering the expenses of religious teaching. Para 4: Present decree comes into force on the day it is announced. Budapest, 5.9.49 Signed: Gyula Ortutay Minister of Public Education and Church Affairs ("Magyar Kozlony" 6.9.49, p.1453) 3. Decree No.110l/ll/l, 1950 -- 15.9.50 -- of the Minister of Culture: The Minister of Public Education and Religious Affairs decrees on the basis of Decree No/5/l949, para 2: Para 1: Teaching of religion in schools is provided by independent teachers of religion and by teachers of religion paid by the hour. Para 2: (1) An independent teacher of religion provides for religious teaching in those cities (villages), i.e. schools in which the number of weekly hours of religious teaching attains the obligatory number of weekly hours established for the respective school. (2) The independent teacher of religion carries on teaching as his main profession and cannot have, aside from this, an employment with a yearly salary, assuring him his living. (3) In accordance with the Table No.4 attached to Decree No.8250/1948 (August l), the independent teacher of religion receives honorary fees and a family allowance; from the points of view of social insurance and terms of holiday, he falls [page 16] into the same category as public servants. (4) The executive committees of the county (Budapest) councils have to submit the number of pupils reporting for religious teaching -- specifying the city or village and the religious denomination to which they belong -- each year on September 15 at the latest, to the Minister of Public Education and Religious Affairs. Para 3: (l) In those cities (villages), i.e. schools, where no independent teacher of religion is, the teaching is carried out by a religious teacher paid by the hour. (2) The teacher of religion paid by the hour receives his salary according to the number of lessons he holds; his hourly wages are in keeping with the overall amount of wages paid to the other teachers of the school. Church employees receiving additional income, are only paid for the teaching of religion in schools, if the weekly lessons they give are more than eight. Para 4: (1) The independent teachers of religion and those paid by the hour are assigned on the basis of a suggestion from the respective Church authorities, by the executive committee of the county (Budapest) council. (2) Teachers of religion, either independent or paid by the hour, can be only persons with suitable professional . qualifications. In case there are doubts with regard to professional knowledge, the minister decides on the problem. (3) The assignment of religious teaching posts can be denied by the executive committee of the county council for persons, who display a hostile attitude toward the people's democracy and its rulings. A person whose assignment has been withdrawn, cannot be engaged for religious teaching in any other school. Para 5: (1) The teacher of religion is obliged to prepare an exact sketch on the process of teaching, on the basis of the time-table and schoolbook approved by the Minister of Education and to carry on his teaching in accordance with this plan. (2) Aside from the teaching of religion, the teacher of religion cannot be assigned to any other educational work (replacement, inspection at school excursions or in between lessons, etc.). The teacher of religion cannot take part in the conferences of the teaching staff and can stay in the school building only for the duration of his lessons. Para 6; (1) The religious lesson has to be held after the last lesson in other subjects is over. It can be held [page 17] only inside the school building. The teacher of religion cannot rally the pupils outside the school for any other purpose. (2) The pupils who report for religious lessons have to be drawn together into groups and teaching carried on according to the system in the school. (3) The pupils are not given marks on their progress in catechism. Absenteeism from religious instruction cannot be subject to disciplinary action. (4) The work, the time-table and the lessons of the teacher of religion are controlled by the educational authorities in accordance with the regulations applied to the other teachers. The director is responsible for control. He can draw into the control-work the general school inspector, the form-master, the president of the Parents' Work Community and the competent representative of the Trade Union of Pedagogues. Para 7: The rulings of the present decree are in force for the school year 1950/19 51. Simultaneously, the former rulings contrary to the present decree lose their validity. Signed: Dr. Magda Joboru Secretary of State in the Ministry of Public Education and Religious Affairs ("Magyar Kozlony"- main part two-15.9.50, p.1232) 4. Government Decree No.21/19 57 -- 24.3.57: According to the Decree No.5/1949 passed by the Presidium of the People's Republic, religious instruction in schools is not obligatory. In the interest of the execution of this decree, the Hungarian Revolutionary Worker-Peasant Government rules: Para 1: (1) In accordance with the principle of religious freedom and the spirit of the agreement between state and Church contained in Para 54 of the Constitution, the teaching of religion has to be considered an entirely private matter of the citizens. The right of choosing whether their minor children should or should not take part in religious instruction in the primary schools or gymnasiums, has to "be guaranteed to the citizens. (2) The freedom of choice whether or not to take part in religious instruction has to be respected by every one. The full severity of the law has to be applied against those who: a) Use religious teaching for political purposes aimed against the state, social or economic order of the Hungarian [page 18] People's Republic. b) Who, either with compulsion, by threats or by deceit, try to influence the decision to take or not take part in religious lessons. c) Who, through compulsion or by threats, prevent religious instruction or participation in it. Para 2: (1) Teaching of religion -- in its quality of freely chosen matter of instruction -- is carried on in the primary schools and gymnasiums. (2) Lessons on religion have to be held in accordance with the current school order, outside the obligatory teaching time, either before or after the teaching hours, during two hours per week. (3) Religious instruction can last from the beginning to the termination of the school term. (4) If there is no room in the school for the accommodation of all the pupils who had reported for religious teaching, the school director may grant the holding of religious lessons in premises belonging to the Church. Para 3: (1) Each year, the registration for religious instruction has to "be finished two weeks before the school registrations at the latest. The exact date has to be published over the radio and through the school directors. (2) Registration for religious teaching, however, can only take place in that school in which the pupil was enrolled for the ordinary teaching. (3) The question, whether the minor child should or should not take part in religious instruction has to be decided by the parent or by the guardian. (4) At the registration for religious instruction, the agreement of the parent (guardian) has to be proved. Para 4: Only qualified persons, assigned by the Church and approved by the cultural department of the city or county councils have the right to teach religion. Para 5: Present decree comes into force on 1 June 1957; and the Minister of Culture will provide for its execution. (Collection of Legal Provisions in Force between 1945-19 58, Volume II, p.514) [page 19] 5. Instruction No.39/1957 of the Minister of Culture, No.5: According to the rulings of the executive instruction: registration for religious teaching has to take place in all primary schools and gymnasiums on the day fixed "by the Ministry of Culture each year. The directors of the primary schools and gymnasiums are obliged to issue a statement on the date of the registration and to provide a place and a suitable number of teachers for having it carried out. The pupil can report for religious instruction only at the school where he is enrolled. On the occasion of supplementary registrations, only pupils who failed and had to go for a second examination are accepted. In case of a change of school, the director verifies, on the parent's request, whether the pupil has enrolled for religious instruction or not. Only that minor child can be registered for religious teaching whose registration is desired by one of the parents or the guardian, this intent has to be stated either to the school director or to the teacher in charge of the registration and has to be done either verbally or -- in case of absence -- in writing. Religious instruction has to be given on the school premises. If more children reported for religious lessons than there is room in the school, the lessons can be held in exceptional cases in a place belonging to the Church. In each school term, religious instruction begins on September 15 and ends on May 31. ("Uj Ember" 16.6.57, P.4) TAKING OF THE OATH OF CHURCH PERSONALITIES Cabinet Decree No. 22/1949 (October 22): Para 1: (1) The employees on a regular payroll of the state, the county, the city, the village, public funds or public trusts; further those persons who are not in public service and receive a supplementary income by the state, are obliged, according to the decree of the respective minister, to take an oath on the Hungarian People's Republic and its Constitution. (4) The text of the oath of those who get supplementary pay is the following: "I...... swear to be loyal toward the Hungarian People's Democracy and its Constitution; I shall abide by the Constitution and the constitutional law statutes; I shall guard official state secrets; in my office I shall act in the people's interests and all my efforts will be aimed at furthering the development and strength of the Hungarian People's Republic." (5) The ruling of decree (2) does not apply to the police and to those members of the state fireguard, whose oath of allegiance is regulated by a special decree of the Minister of the Interior. [page 20] Para 2: (l) The manner and date for taking the oath will be determined by the respective ministers. (2) The person, who despite para 1 does not take his oath "by the dateline fixed Toy the respective minister, loses all claims to his post, i.e. the supplementary income, and has to be considered resigned. Para 3: (1) Present decree does not refer to the rulings of Decree No.4204/1949 (175) regulating the army oath. (2) The respective ministers provide for the execution of present decree. (Collection of Legal Provisions in Force between 1945-1958, Volume II, p.162) SEGREGATION OF THEOLOGICAL COLLEGES Decree having the binding force of Law No.23/1950: Para 1: According to the rulings of Para 54 of the Constitution concerning the separation of state and Church: the theological faculties at the Budapest, Debrecen and Pecs Universities have to be separated by the end of the school year 1949/1950 from the organization of the university, and have to be handed over to the respective Churches. Para 2: The Minister of Culture is in charge of the execution of present decree. (Collection of Legal Provisions in Force between 1945-1958, Volume I, p.207) AGREEMENT CONCLUDED BETWEEN THE ROMAN CATHOLIC CHURCH AND THE STATE Agreement between the government of the People's Republic and the Catholic Bench of Bishops: Led by the desire to guarantee a peaceful coexistence between the state and the Catholic Church and to further by this the unity of the Hungarian people, their constructive work and the peaceful development of our country: negotiations were carried on by the government of the Hungarian People's Republic and the Hungarian Catholic Bench of Bishops. The following agreement was reached: I. (l) The Bench of Bishops acknowledges the political system and constitution of the Hungarian People's Republic and considers their support a citizen's duty. It is decided to proceed [page 21] in accordance with the Church laws against such Church personalities who take a stand against public order and the government's building work. (2) The Bench of Bishops categorically condemns all subversive activities, by whatever source, aimed against the political system and social order of the Hungarian People's. Republic. It decides not to permit that the believers' religious feelings and the Catholic Church itself be used for anti-state political aims. (3) The Bench of Bishops calls on the Catholics to throw all their strength as citizens and patriots into the great work, which under the leadership of the government is carried on by all Hungarians and is directed at the fulfillment of the Five -Year Plan, the raising of the living standard and the assertion of socialist justice. The Bench of Bishops especially calls on the priesthood and requests them not to oppose the movement of agricultural cooperatives, because this, in its quality of a voluntary association, is based on the mutual principle of human solidarity. (4) The Bench of Bishops supports the peace movement. It approves of the efforts of the Hungarian people and the government, for the protection of peace. It condemns the warmongers and the use of nuclear arms and in its eyes, that government which first resorts to the atom bomb, has to be ranged among the war criminals. II. (l) In accordance with the People's Republic Constitution, the government guarantees complete freedom of religion for the Catholic flock, and also guarantees to the Catholic Church the freedom of its functions. (2) The Government of the Hungarian People's Republic agrees to return eight Catholic Church schools (six for boys, two for girls) and that in schools maintained by the Church a sufficient number of teachers should be at the disposal of the schools. (3) The Government of the Hungarian People's Republic is willing to take care -- in accordance with the spirit in which agreements with other religious denominations were already concluded -- of the financial needs of the Catholic Church for the duration of 18 years, until such time when the Catholic Church by relying on its own resources, will be able to cover the expenses itself. A gradually decreasing sum... will be granted by the government for Catholic Church purposes. Aside from this, the government will put a special emphasis on assuring the minimum subsistence level for the parish priests. For the practical execution of this agreement a committee at par has to be formed out of the representatives of the [page 22] government and the Bench of Bishops. Budapest, 30 August 1950 In the name of the Hungarian Council of Ministers: Jozsef Darvas, Minister of Public Education and Religious Affairs In the name of the Hungarian Bench of Bishops: Jozsef Grosz, Archbishop of Kalocsa ("Kis Ujsag" 1.9.50, p.l) DISSOLUTION OF RELIGIOUS ORDERS Decree having the binding force of Law No.34/1950: Para 1: With the coming into force of the present decree, the permit for monastic orders to operate on the Hungarian People's Republic's territory has been canceled. This ruling does not apply to the staff of teachers belonging to religious orders -- male or female -- who are needed to carry on teaching in the schools maintained by the Church. Para 2: All those monastic orders whose permit of action expired in accordance with para l, have to stop operating on the territory of the Hungarian People's Republic, on the day when this decree comes into force. Para 3: The Minister of the Interior and the Minister of Public Education jointly establish which are those monastic teaching orders which--on the basis of para 1 -- can continue to operate. Para 4: This decree comes into force on the day it is issued; the Minister of the Interior joined by the Minister of Public Education are in charge of its execution, by taking into consideration that the members of the disbanded monastic orders have to leave their monasteries within three months. Karoly Kiss Vice-President of the Presidium Piroska Szabo Secretary of the Presidium ("Magyar Kozlony", Part I, 7.9.50, p.1008) [page 23] NATIONALIZATION OF CHURCH ARCHIVES 1. Decree having the binding force of Law No.29/1950: Chapter I: General Rulings Para 1: The written relics on historical evolution -- in virtue of their being a valuable source of material on the development of Hungarian society -- have to be protected to an extent outlined in the present decree and have to be made accessible for research purposes. Para 2: The validity of the present decree extends over: a) Public archives b) Private archives of national interest c) Archives of public authorities and public offices d) Archives of public interest, e) Archives of historical value. Chapter II: Public Archives Para 4: (1) According to present decree, the following archives have to "be ranged among public archives: a) The Hungarian National Archive b) The State Regional Archives and c) The "Honved" Army Archive and Museum. (2) With the coming into force of the present decree, the county, city and village archives, further the local authentic archives guarded by the chapter of the cathedral and the convents, are terminated. Chapter IV: State Regional Archives Para 11: (1) In order to protect the documents referred to under the present decree and to make them more accessible for scientific research, state regional archives have to be set up. Para 12: (1) State regional archives: a) Take over the material kept so far in the former county, city and village archives, except for the documents [page 24] regularly needed by the administration. b) Take over the material of national archives guarded in the collegial churches, as well as the archives kept in museums and public libraries and the collection of documents of archive character. c) Take over as specified by the Center, the material kept in the archives of the former entailed properties, nationalized in accordance with law statute 1949/VII. d) Take over those documents kept by public authorities, public offices, bodies and institutions which are not regularly used in administration. (Collection of Legal Provisions in Force between 1945-1958, Volume I, p.208) 2. Decree No. 1610-26/1950 (August 8) of the Minister of Culture: Chapter I: General Rulings Para 1: In the application of this law article: each text, map or pictured description, painted, drawn, hand-written on paper or parchment, in the form of a letter, file, copy-book, book or roll; photocopies (for example in case of a decree forwarded to lower authorities) printed or stenciled texts, irrespective of in what language the text is written: have to be considered documents (written relics). Manuscripts which are neither documents nor correspondence but written with the intent to be published, as well as all sorts of drafts and preparatory work on them, have to be ranged in the category of books. Chapter III: The Temporary Handling of Archive Material Sent to the State Regional Archives Para 9: The material of former certified archives, so far kept in collegial churches and convents, further the collections of documents in the museums and public libraries, have to be preserved, kept in order expertly and handled by the former maintainer as long as they are not taken over by the regional archives. Under conditions specified in para 5, research work can be carried on in this material. Para 11: (1) Within one year from the coming into force of the decree, a basic inventory -- and within five years a critical inventory -- have to be prepared of the material of the former county, city and village archives, further of the certified material so far kept in collegial churches and convents, in museums and in libraries. [page 25] (2) The basic inventory has to be prepared on the ground of the formula attached as a supplement to Decree No.l. (3) The points of view to be considered in the preparation of the critical inventory will be published at a later date by the Center. (4) The basic and the critical inventories have to be prepared in three copies: one of them will be filed by the archive and the two others have to be forwarded to the Center. (5) Details of the filing will be determined by the Center. (Collection of Legal Provisions in Force between 1945-1958, Volume III, p.749) 3. Decree No.1610-44/1950 (September 24) of the Minister of Culture: Para 1: (l) The file departments (archives) of the Church and religious denominations' authorities, bodies, offices, institutes and institutions have to be considered public documents belonging under Decree 29/1950, for whose maintenance and handling, the restrictive rules defined in para 27 have to be applied. (2) The material of Church file departments (archives) -- including the material not used any more in regular administrative affairs -- cannot be alienated. It is forbidden to change their place of custody or to sort them out, unless there is a preliminary permit from the national Center of Archives, which also determines the method of how to do it. (3) The breach of the taboo contained by para 31 (1), is taken for a breach of regulations, for which a fine amounting to 1,000 forint can be inflicted. Para 2: (1) The material of archives belonging under Chapter VII can be sorted out only in accordance with a method fixed jointly by the respective Minister and the Minister of Culture (para 23/1). Until the publication of the codification regulations, the material in documents cannot be subject to sorting. This prohibition does not apply to the public enterprises belonging under the jurisdiction of the Ministers of the Light and Heavy Industries, in respect to whose arrangement the Decree No.13510/1950 of the Ministry of Heavy Industry is competent. (2) The rulings of para (l) also have to be applied in the handling of material kept in public enterprises and also with regard to such archive material which is not used any more in the course of administration and which originates from the [page 26] legal predecessor of the enterprise or in the course of operation of a private firm. (Collection of Legal Provisions in Force between 1945-1958, Volume III, p.750) ESTABLISHING OF THE STATE OFFICE FOR CHURCH AFFAIRS 1. Law Statute No.1/1951: Para 1: (l) For the management of affairs between state and Church denominations, particularly with regard to the execution of agreements and arrangements concluded with the respective religious denominations and for purposes of state support granted to those latter, a State Office for Church Affairs has to be set up. (2) The State Office for Church Affairs belongs under the jurisdiction of the Council of Ministers. The right of supervision is carried out by a member. Para 2: (l) The organization, sphere of authority and the rules pertaining to the activities of the State Office for Church Affairs will be decreed by the Council of Ministers. (2) A special item in the state budget has to take care of the coverage of personal and other expenses connected with the organization and activities of the State Office for Church Affairs. Para 3: With the setting up of a State Office for Church Affairs, the competence of the Ministry of Public Education and Church Affairs in cases pertaining to religion has stopped and hence, in the name of this ministry, the reference to Church affairs has to be omitted. Para 4: The Council of Ministers is in charge of the execution of present decree. Sandor Ronai President of the Presidium of the People's Republic Piroska Szabo Secretary of the Presidium ("Magyar Kozlony" 19.5.51, p.436) 2. Cabinet Decree No.110/1951 (May 19): Para 1: (1) The range of activities of the State [page 27] Office for Church Affairs set up by the Law Statute No.1/1951 extends over: a) The execution of agreements and settlements reached between the Churches and religious denominations. b) The managements of affairs pertaining to the state support for Churches and religious denominations. c) The payment of state subsidies for the maintenance of denominational gymnasiums exempted from secularization. d) The guarantee of the expenses of religious instruction in schools. e) The management of affairs pertaining to Church trusts and other Church property. f) Preparation and execution of law regulations pertaining to the Church. g) The settlement of questions pertaining to freedom of conscience and religion. The guarantee of a smooth process of Church functions. h) The conduct of all those affairs in Church administration which, until the coming into force of Law Statute No.1/1951, are carried out by the Minister of Public Education and Religious Affairs. i) The execution and control of the measures taken by the Council of Ministers in Church affairs. (2) Over the Church and denominational gymnasiums operating on the basis of the agreement reached between the respective Churches and denominations, the Minister of Education has the chief control (Law No.14/1951, Para 5). Supervision of religious teaching in schools also falls to the Minister of Public Education and to the teaching organs. Para 2: (1) The office is headed by the president who on the presentation of the Council of Ministers, is appointed by the Presidium. (2) The president is supported in his tasks by the vice-president, who, on the presentation of the President of the Council of Ministers, is appointed by the Council of Ministers. (3) The office staff will be nominated by the President, who is also in charge of assignments. Para 3: The affairs of personnel and assignments and the operational order are settled by the President in accordance with the regulations valid for other public offices. In the [page 28] course of proceedings, the office directly deals with the ministries and other state organs. Istvan Dobi President of the Council of Ministers ("Magyar Kozlony" 19.5.51, p.436) 3. Decree with the binding force of Law No.33/1956: Para 3: The State Office for Church Affairs founded by Law Statute No.1/1951 and the National Committee for Physical Training and Sports founded by Decree No.2/1951, are abolished on 31 December 19 56 and their sphere of activities is taken over by the Ministry of Culture. Para 4: Present decree comes into force on the day it is issued. Istvan Dobi President of the Presidium of the People's Republic Istvan Kristof Secretary of the Presidium ("Magyar Kozlony" 29.12.56, p.613) 4. Decree with the binding force of Law No.25/1959: Para 1: (l) For the management of affairs between Church and religious denominations, a State Office for Church Affairs has to be set up. (2) The office belongs under the jurisdiction of the Council of Ministers and the right of supervision is carried out by one of the members. Para 2: (l) The office is headed by the President, who on the presentation of the Council of Ministers is appointed by the Presidium. (2) The President will be helped in his tasks by vice-presidents appointed by the Council of Ministers. Para 3: (1) The Council of Ministers decrees the rules pertaining to the organization, sphere of authority and activities of the office. [page 29] (2) There has to be a special item in the state budget which covers the personnel and other expenses of the office. Para 4: (1) Present decree comes into force on the day it is issued. The Council of Ministers is in charge of its execution. (2) With the coming into force of the present decree, the ruling of Decree No.33/1956, which puts the sphere of activities of the Office under the jurisdiction of the Ministry of Culture, loses its validity. Istvan Dobi President of the Presidium Istvan Kristof Secretary of the Presidium ("Magyar Kozlony" 2.6.59, p.522) 5. Decree No.33/1959 (June 2): Para 1: (1) The following belong to the sphere of activities of the State Office for Church Affairs set up by the Presidium in the Decree No.25/1959: a) The execution of agreements reached with the Churches and with the religious denominations. b) Management of affairs pertaining to the state support of the Churches and religious denominations. c) The payment of state subsidies for the maintenance of denominational gymnasiums exempt from secularization. d) The division of budget credits for religious instruction in schools and the control of their use. e) Management of Church trusts and other Church property. f) Preparation of law regulations pertaining to the Church and a guarantee for their execution. g) The dealing with questions pertaining to the freedom of conscience and religion. The assurance of a smooth process of Church functions. h) The execution and control of measures passed in Church affairs by the Council of Ministers. [page 30] (2) The Minister of Culture is in charge of the supervision of gymnasiums still maintained by the Church. Supervision of religious instruction in schools is also in the hands of the Minister of Culture and cultural organs. Para 2: The President appoints the staff in the Office and specifies their assignment. Para 3: Affairs of the personnel and the management of the office are settled by the President in accordance with the rules valid for other public offices. In the procedure of affairs, the office deals directly with the ministries and other state organs. Para 4: Present decree comes into force on the day it is issued. With its coming into force the Government Decree No.1045/1957 (April 21), para 2, loses its validity. Dr. Ferenc Munnich President of the Hungarian Revolutionary Worker- Peasant Government ("Magyar Kozlony" 2.6.59, p.523) REGULATIONS OF FILLING CHURCH POSITIONS 1. Decree passed by the Presidium: It is stated by the decree that archbishops, titular Archbishops, assistant bishops, arch-abbots, abbots and provincials of a monastic order can only be appointed on Hungarian territory with the preliminary approval of the Presidium of the Hungarian People's Republic. This rule applies to all the appointments to Catholic Church posts listed above which took place after 1 January 1946. This decree comes into force on the day it was issued and keeps its validity as long as a bilateral agreement does not regulate the filling of those Church positions. ... For centuries the filling of high Catholic Church positions was the right of the state and the Church could only practice her right of confirmation of the appointment. At the times when the practice of the right concerning the appointments was suspended for some reason, nominations for high Church posts took place in each case after a preliminary hearing of the Hungarian Government and by asking for the government's approval. Since 1945, however, the Vatican has stopped unilaterally and arbitrarily the former practice and did not ask for the preliminary agreement of the Hungarian Government in the matter of [page 31] the nominations. This is the reason why it was necessary to extend the effect of the decree over the nominations taking place after 1 January 1946. ("Szabad Nep" 4.7.51, p.3) 2. Decree No.22/1957: According to para 54 (2) of our Constitution and in the interest of assuring the freedom of conscience, the Hungarian People's Republic separates the Church from the state. In accordance with this ruling, our state power organs cannot carry on any more the right of presentation held for centuries by the Hungarian heads of state, which in the past was widely extended over the Roman Catholic Church. At the filling of Church positions, however, it is necessary to guarantee state interests and to ascertain state sovereignty. For this purpose, the Presidium issues the following decree having the "binding force of law: Para 1: (1) On the territory of the Hungarian People's Republic, all nominations, titles and assignments to positions in the Roman Catholic Church, which according to canon law belong under the authority of the Roman Pope, have to "be previously approved by the Presidium, The same rule applies to transfers and dismissals. (2) For filling, or for being relieved of, the position of a bishop of the Hungarian Reformed Church, general superintendent or general intendent or the posts of a president, vice-president and general secretary of the Office of Hungarian Israelites, the presidential and vice-presidential posts in the Budapest Israelite community, the posts of an orthodox and a ... chief rabbi: the previous approval of the Presidium is needed. Para 2: (l) The preliminary approval of the Minister of Culture is necessary for the validity of the following appointments (elections, assignments), transfers and dismissals: a) Posts in the bishopric, the directors in the chancelleries, parish priests in cities and in district capitals depending for nomination on the Roman Catholic Bishop. b) The posts of a president, deacon, director and professor in all theological academies and institutes for the training of rabbis; director posts in all the denominational secondary schools. (2) In reference to the previous paragraph, the Minister of Culture might relegate his competence to some other state organ. Para 3: The methods of state approval for filling [page 32] posts, for transfers or dismissals, have to be regulated by treaties between the Hungarian state and the Churches. Until the coming into force of the treaties, appointments (transfers, dismissals) effective under para 1 (1), can only be carried out on the basis of an agreement between the state and the Roman Catholic Church concluded separately in each case. The methods of filling posts listed in para 1 (2) are regulated by a decree of the Hungarian Revolutionary Worker-Peasant Government. Para 4: The rules of the present decree, paragraphs 1-2, have to be applied in connection with all the appointments, transfers and dismissals which took place after 1 October 1956. Para 5: Present decree domes into force on the day it is issued. Decree No.20/1951 is invalidated. (Collection of Legal Provisions in Force between 1945-19 58, Volume I, p.327) INTERPRETATION OF THE DECREE REGULATING THE FILLING OF CHURCH POSITIONS Decree No.18/1959 (April 6): Para 1: Before the filling of Church posts listed by Decree No.22/1957, para 1 (2), the respective Church organ has to turn to the Presidium, and before filling the posts listed in para 2, the respective state organ's approval has to be sought. This regulation also applies to transfers and to dismissals. Para 2: The appointments to Church posts defined in paragraphs 1 and 2, can be considered valid and can be published only in case they are approved by the state. This regulation also applies to transfers and dismissals. Para 3: If there is a vacancy for a Church post, and the respective Church organ makes no provision for a replacement within 90 days (in the case of posts listed in para 1, and 60 days in the case of posts belonging to para 2), the state authority, in order to assure the usual process of parish duties, Church administration, and training of priests, will take the necessary measures. Para4: (1) The persons filling the Church posts defined in paragraphs 1 and 2 have the duty to take, within 60 days of their new appointment, the oath, the text of which is stipulated by Decree No.1000-1/1950 of the Minister of Culture. (2) The holders of posts listed in para 1 have to take their oath in the presence of the President of the Presidium and the holders of posts listed in para 2, in the presence of the competent (Budapest, cities with a county right) council [page 33] president of the executive committee. (3) An official report with one duplicate has to be made of the record of oath, both have to be signed by the state authority and by the person taking the oath. One copy has to be given to the person who took the oath and the other has to be filed. (4) Also the Church persons not belonging under paragraphs 1 and 2 have to take the oath in the form defined by para 1 within 60 days of their appointment in the presence of the President of the respective county (city) executive committee. (5) Church persons whether listed in the category defined in paragraphs 1 or 2, or not, but who until the announcement of present decree have not yet sworn allegiance to the Hungarian People's Republic, have to do so within 60 days of the execution of this decree. Para 5: The present decree comes into force on the day of its publication. Dr. Ferenc Munnich President of the Hungarian Revolutionary Worker-Peasant Government. ("Magyar Kozlony" 6.4.59, p.236) End
OSA / Guide / RIP / 1956 / RFE/RL Background Reports : Subjects | Browse | Search
| © 1995-2006 Open Society Archives at Central European University |