OSA / Guide / RIP / 1956 / RFE/RL Background Reports : Subjects | Browse | Search

The text below might contain errors as it was reproduced by OCR software from the digitized originals,
also available as Scanned original in PDF.

BOX-FOLDER-REPORT: 33-2-133
TITLE:             Hungarian Literature in the First Quarter of 1965
BY:                A. B.
DATE:              1965-5-5
COUNTRY:           Hungary
ORIGINAL SUBJECT:  Hungarian Unit
THEMATIC SUBJECTS: Hungary--1956-1965, Hungary--Literature, Ideology

--- Begin ---

RADIO FREE EUROPE Research

TARGET AREA

HUNGARY

5 May 1965

HUNGARIAN LITERATURE IN THE FIRST QUARTER OF 1965

"The ideal has moved into villas and automobiles. . ."[1]
These bitter words were uttered by a young Hungarian author in
his very first play. Does this indicate that the ideal, the
Communist ideal, has also faded from Hungarian literature? This
question is justifiably asked by everyone who has read the guiding
principles of the CC of the HSWP on some timely ideological tasks,[2]
submitted to the CC meeting of 11 March 1965. The guiding principles
go deeply into the question of literature. The diagnosis is
masochistically sincere; the therapy, although uncertain,
unimaginative and confused, reflects the words of Jozsef Revai,
the cultural apostle of Rakosi: "The writers should not regard
themselves as ideologically infallible and should accept the
Party's advice."

What is actually going on in literature? How are the
power relations developing in the triangle of
Party-literature public opinion? The purpose of this report is to discuss some of
the problems pertaining to this complex question

If literature is treated leniently, it gets out of hand,
if, on the other hand, it is handled with an iron fist, it is
killed.

---------------------

1) Gyula Csak: "Peace to the Criminals," Kortars, January 1965.

2) cf. The Hungarian Party's "Ideological Guidelines," EERA
Background Report, 13.4.1965.


[page 2]

After the period of retaliation after 1956, the
cultural policy of the HSWP began to show a definite trend toward
leniency. The Central Committee Report submitted to the 1959
Party Congress was still chastising the writers who failed to
keep in step with progress: "The people expect a clear-cut
declaration of colors on the part of every writer and artist
as to their stand in the class struggle."

But at the 1962 Party Congress nothing of this kind
was said. The congressional report accepted with resignation
the fact that literary and artistic life consisted of groups
adhering to various ideological trends. The report declared
that no "administrative measures" would be applied and even went
as far as to state that socialist realism covered freedom of
experimentation, the justification of different stylistic trends
as well as a diversity of topics and forms.
To crown, all this, Partelet, the Central Committee's
periodical published a statement in 1964 according to which:[3]

- everybody is allowed to publish his work, the past does
not count;

- books which although not socialist, are not hostile, can
be published;

- the value of literary works does not depend on whether their
author is a Communist or non-Communist;

- literary talent and Communist conviction do not necessarily
go together;

- ideological influence is needed instead of the application
of administrative methods;

- writers must have the right to criticize.
This very lenient literary policy was also reflected in literary
life itself.

However, simultaneously with this development, certain

----------------------

3) Istvan Kiss: "On the Literary Situation," Partelet, April 1964,
"Hungarian Press Survey, No.1457.

[page 3]

other tendencies were also apparent. A long list of persons could
be drawn up who took a stand against "liberalization" and
announced an ideological offensive on the basis of
Marxism-Leninism, Perhaps the most notable of these people were Istvan
Szirmai, Politburo member, CC secretary, head of Agitprop and
president of the Press Council. Szirmai is a Communist
intellectual who has slowly but steadily assumed the mantle of
Revai. In an address given in spring 1963 at the Political
Academy of the HSWP he strongly attacked the writers who were
captivated with the harmful slogan of "liberalization" and with
the false illusion of "oppositionalism." Szirmai objected to
the fact that "some literary groups interpreted our literary
policy according to their own ideas. . ." He said that "we cannot
be peaceful onlookers in literature. . . what we need are fine
filters." [4]

Gyula Kallai, Politburo member and deputy premier. He
is one of the most educated members of the group around Kadar.
In an interview given to a correspondent of Plamen, a monthly
periodical of the Czechoslovak Writers' Union, he took a stand
for the application also in literature of Kadar's slogan that
"those who are not against us, are with us." At the same time,
he also said that: "Party organizations, too, are dealing with
ideological mistakes and errors, but it is better if the authors,
creators, publishers and the Writers' Association themselves
disclose the ideological weaknesses. . . It is our duty. . . in
literature just as in other fields, to put an end to hostile
political stands with administrative means, if this proves to be
necessary." [5]

Pal IIku, former teacher, political general, now
Minister of Education. In February 1964 he urged measures
improving the state guidance of culture: "One of the conditions
for improving state control is that the commanding positions
where the publication of works is decided be filled by Marxist
cultural politicians with correct aesthetic as well as political
judgment." [6]

--------------------

4) Nepszabadsag, 30.3.1963

5) Kortars, December 1963, Hungarian Press Survey No.1413

6) Nepazabadsag, 2.2.1964, Hungarian Press Survey No.1428

[page 4]

Gyorgy Aczel, first deputy Minister of Culture
emphasized, only one year later, the necessity for administrative
measures: "Also needed are some administrative measures; first
of all the more expedient application and more careful and
stricter control of prizes and other incentives." [7]

This list is far from being complete. It shows,
however, that for many months voices were being raised urging
that the slide toward "liberalization" in literature be checked
These have culminated in what might be termed the regime's
ideological counter-offensive in 1965, the most important evidence
of which was the Party Central Committee meeting of 11 March
1965 which approved the ideological guidelines and which heard
a speech by Istvan Szirmai explaining and amplifying them.

Both the Central Committee guidelines and the speech
by Szirmai showed the dilemma which the regime was facing. It
obviously wishes to bring literature under tighter control and
is prepared to take some administrative measures to try to
ensure this: Szirmai, for example, announced that the composition
of the editorial boards of some magazines had been changed and
the whole character of the magazine changed. But, still, the
regime knows that too much coercion would only backfire and
destroy the relatively favorable image it has built up both at
home and abroad.

Literature that Worries the Regime

What kind of literature is it that has been worrying
the regime? Before giving examples of it, it is perhaps
necessary to repeat the old truism that the sense of mission,
of involvement and of opposition has always been very strong
among Hungarian writers.

This did not end with the Gleichschal tung after 1948.
It was only submerged and reappeared explosively in 1955 and
1956. It is reappearing again in a different form and in
different circumstances.

-----------------------

7) Veszpremi Naplo, 25.2.1965

[page 5]

After the revolution a new generation of writers
entered on the literary scene. Many of them are Communists
but many of them, the pampered children of the Kadar regime
seem to have become aware of the responsibilities which their
literary gifts have placed upon them. Their literary conscience
has become more important to them than any notion of "Partynost,"
Thus, in addition to the older and middle-aged generation, most
of the young generation of writers are now becoming a headache
for the regime.

An ever-growing, bolder and experimental veracity
is the chief characteristic of the new trend in Hungarian
literature. According to Zoltan Szabo, a populist writer now
living in London: "Compared to 1956 the difference is that, at
that time, a rapidly growing political and social truthfulness
was the main point. Now it is a slowly and massively growing
human truthfulness." [8] One could add that in the meantime
this sense of truth has spread from the purely personal to the
political and social planes as well.

To illustrate this point, reference should be made to
a young author, Gyula Csak. This writer's sociographical
report, entitled, "Deep Sea Current." published in Uj Iras
of May 1962, caused one of the biggest literary debates of
recent years. In the preface to his first drama the author
explained: "In as much as I had to renounce the formulation of the
final truths of our life, I did not wish to renounce the artistic
truth and right of portraying reality the way I see it."

In his play Peace to the Criminals,, published in
the January 1965 edition of Kortars, Csak showed that he had
not changed his attitude. On the contrary, he seems to have
become even bolder.

Here for example, are some sentences taken from
Peace to the Criminals:

- "The number of disillusioned Communists in Hungary would
suffice to block up the Danube"

8) This statement was made at the 1962 Feldafing symposium of
RFE Hungarian Broadcasting Department.

[page 6]

- "What a terrible thing that the revolution eats up its
own children; this is a cruel law."

- "There is only one thing more cruel: if the children of
the revolution devour the revolution. And this is what
is happening now!"

- "My abilities do not make me suited for a so-called
public figure. I lack the most important quality, i.e.,
to be able to pretend."

- "He went to a meeting; he said it was the meeting of the
People's Front. He could just as well have said of dead
ducks. It would have amounted to the same. Wouldn't it?"

- "What a line in front of the butcher's shop. Even so,
I almost got no meat at all and what I got was really bad!.
Take the other leading comrades, they get export turkeys
and geese delivered to the house for a song."

- "A new type of man is born. Just now I have encountered
a true Bolshevik man of the world. What a glib tongue,
what diplomacy!"

"The human being is only dangerous as long as he has the
shape of a human being."

- "Whenever the gentlemen and comrades in high positions
quarrel with each other, their subordinates have to pay
for it."

Many more such examples could be quoted from recent
novels, short stories, sociographical reports, plays or journalistic
pieces. In the Rakosi times even the weather reports were
censored, because an ice-cold wind could not blow from the Urals
and for May 1 the Party permitted only bright sunshine. Today,
there is a good deal of truthfulness in Hungarian literature,
because, according to Peter Veres: "Telling lies is no longer
worthwhile; not only our colleagues and readers, but also the
'big wigs' disbelieve them (thank God). Only some editors,
publishers and critics pretend to believe lies." [9]

---------------------

9) Kortars, November 1962.

[page 7]

Another characteristic of the new look in literature
is that many writers penetrate very deeply beneath the surface.
These seek the solution of problems on moral, rather than
political, grounds. This is a dangerous tendency, because it
raises the question of power and morals and the relations of
individual and society. According to the Guiding Principles
of the Hungarian Party, discussed at the meeting of 11 March
1965: "The number of works which set power and morals, the
individual and society, literature and politics against each
other have increased, Novels, dramas and essays prove that
power is synonymous with terror and that those who have something
to do with power cannot remain morally pure."

This subject is also dealt with in two dramas, "The
Minion" and "The Eccentric," by Gyula Illyes, one of the 
outstanding figures of Hungarian contemporary literature. In the
first play the author expressed his opinion on power against
a nineteenth century setting, the second play -- also about
power -- has an ancient Roman historical setting. The message
of both plays is, however, very topical: a person in power cannot
be moral and, vice versa, a moral person should not besmirch
his morals by taking on power since morals and power are 
irreconcilable entities.

Another characteristic of contemporary literary life
is its strong debating spirits The number of debates which have
been carried on in the columns of Hungarian newspapers and
periodicals since 1956 is very close to the 100 mark. The
topics are partly inspired and urged by the Party, but many of
them are unwelcome. As Istvan Szirmai put it in his speech to
the Central Committee of 11 March 1965: "There are also
discussions initiated by persons who are ideologically opposed
to us. In such cases, we are put on the defensive willy-nilly --
at least temporarily. We have to admit that quite often the
enemy is able to force its topics on us through well-meaning
men," [10]

The list of subjects discussed is very wide ranging:
sociology, culture, way of life, abortion, alienation, housing,
hooliganism, populist writers, portrayal of peasants, economic

------------------------

10) Tarsadalmi Szemle, April 1965, Hungarian Press Survey No.1591

[page 8]

management, drama-literature, etc. In addition, writers also
contribute to discussions pursued on national problems or, if
necessary, point up their stand by remaining silent. The most
notable case of this happening was in the debate on populist
writers in 1958. It was a discussion without the active
participation of those concerned and, thus, ended in fiasco.

The progress and outcome of these discussions and
debates are not always free of surprises. For example, the
discussion on alienation toward the end of 1964 started in the
misty regions of ideology. However, one of the contributors,
Peter Veres -- a peasant who turned social-revolutionary,
politician and writer -- brought the discussion down to earth
He confronted theory with reality and, to start with, examined
the problem of alienation in the West: ". . . if a statistician,"
said Veres, "were to examine the financial means of 'alienated'
men in the West, it would turn out that they are not exactly small.
The majority of these people have something to turn to in their
alienation. They retire into their own little house or castle
and to their respective 'hobbies.'" But what was the position
at home in Hungary? "I believe that the alienation problem,
which has become fashionable in the West, cannot be adapted to
our country. . . In an article published last fall, I used the
term 'indifference' to describe the apathy, lethargy and lack of
interest displayed by a fairly large number of workers, including
even persons who are attending evening courses in order to
broaden their knowledge. . . In my view (this indifference) comes
from dissatisfaction with the achievements and progress of
socialist construction, with the prevalent housing conditions
and with homelessness. Dissatisfaction is also caused by the
present wage and working conditions; it includes the boredom of
performing work without a feeling of vocation, just for the
purpose of earning one's daily bread." [11] Such boldness is by
no means untypical.

Contemporary Hungarian literature is influenced by
various trends. The influence of the avant-gardist Soviet poets
and authors is very important. More recently the literatures of
Hungarian minorities as well as of other nations in the Danube
basin have started to have a fertilizing effect. The growing

----------------------

11) "A Letter" by Peter Veres, Kortars, December 1964, Hungarian
Press Survey No.1557

[page 9]

number of publications, summarizing and evaluating the literatures
of neighboring countries only serve to accelerate this process.

But the strongest influence on Hungarian literature
is exerted by the West, This corresponds to the traditions of
Hungarian intellectual life which, in previous centuries,
shaped and developed its literature in the wake of Western trends.
Today, the gates of the West are wide open, and through them
Western literature, although somewhat filtered, is pouring into
the country. It is not surprising, therefore, that Nagyvilag,
a periodical on world literature, is the most popular periodical
in Hungary. It also has the largest circulation: 23,000 copies
are printed of each issue.

The "International Bibliography of Translations,"
published regularly by Unesco, contains the list of Western books
published in Hungarian, The increase in the number of translations
is quite striking. The newest products on the book market will
be an anthology of French and English plays, comprising the works.
on the French side, of Salacrou, Sartre, Giraudoux, Cocteau, Ionescu
Adamov and Beckett, and, on the English side, of John Osborne, John
Arden, Arnold Wesker, Brendan Behan and John Mortimer. The Europe
Publishing House in Budapest intends also to put out a volume of
23 Swedish short stories. It is also planned to publish a
shortened version of Carl Sandburg's famous work on Abraham
Lincoln, The Gondolat (Thought) Publishing House is also to
publish a volume of essays and studies on 22 US authors. The
names of Franz Kafka, Jean Pollain and Truman Capote also figure
among recent publications.

There seems little doubt that the opportunities for
the Hungarian public to read the best Western literature of all
kinds will be maintained and will even be expanded.

This thirst for Western literature is one facet of
readers' habits which the regime's cultural officials must take
into account. Another characteristic of readers habits of which
they are all too painfully aware is the complete lack of interest
in any kind of official political literature, Vas Nepe, the
Party daily of County Vas, complained on 21 November 1964 that
"in many places no attention whatsoever is paid to the distribution
of the publications of the Kossuth Publishing House (the publisher

[page 10]

of the Party's propaganda material-Ed.). In addition, publications
requested by certain organizations are returned to the publisher
without having been opened." What the readers do enjoy is the
kind of "oppositional" type of writing which has been such a
prominent feature of literature over the past two to three
years. To quote another provincial daily: ". . . a slight
oppositionalism is more effective than Party-mindedness. Publishers,
theaters and the public 'bite into' a piece of writing more
easily if, here and there, it strays from the newly defined
path of literature and the arts. . . Before long we shall find
opinions according to which Party-minded art is something to be
ashamed of." [12]

It is precisely the public's appreciation of this
"oppositional" type of literature which makes the regime's task
so unenviable. The ideological conference in March this year
was designed to counter this type of "oppositional" literature.
Yet the reading public is in favor of it. This is just one of
the reasons inhibiting the Kadar government from taking an
oppressive stand against it. Severe coercion would create more
problems than it would solve.

A.B.

(Hungarian Unit)

---------------------

12) Delmagyarorszag, (County Szeged), 27 November 1964.


[page 2]

After the period of retaliation after 1956, the
cultural policy of the HSWP began to show a definite trend toward
leniency. The Central Committee Report submitted to the 1959
Party Congress was still chastising the writers who failed to
keep in step with progress: "The people expect a clear-cut
declaration of colors on the part of every writer and artist
as to their stand in the class struggle."

But at the 1962 Party Congress nothing of this kind
was said. The congressional report accepted with resignation
the fact that literary and artistic life consisted of groups
adhering to various ideological trends. The report declared
that no "administrative measures" would be applied and even went
as far as to state that socialist realism covered freedom of
experimentation, the justification of different stylistic trends
as well as a diversity of topics and forms.
To crown, all this, Partelet, the Central Committee's
periodical published a statement in 1964 according to which:[3]

- everybody is allowed to publish his work, the past does
not count;

- books which although not socialist, are not hostile, can
be published;

- the value of literary works does not depend on whether their
author is a Communist or non-Communist;

- literary talent and Communist conviction do not necessarily
go together;

- ideological influence is needed instead of the application
of administrative methods;

- writers must have the right to criticize.
This very lenient literary policy was also reflected in literary
life itself.

However, simultaneously with this development, certain

----------------------

3) Istvan Kiss: "On the Literary Situation," Partelet, April 1964,
"Hungarian Press Survey, No.1457.

[page 3]

other tendencies were also apparent. A long list of persons could
be drawn up who took a stand against "liberalization" and
announced an ideological offensive on the basis of
Marxism-Leninism, Perhaps the most notable of these people were Istvan
Szirmai, Politburo member, CC secretary, head of Agitprop and
president of the Press Council. Szirmai is a Communist
intellectual who has slowly but steadily assumed the mantle of
Revai. In an address given in spring 1963 at the Political
Academy of the HSWP he strongly attacked the writers who were
captivated with the harmful slogan of "liberalization" and with
the false illusion of "oppositionalism." Szirmai objected to
the fact that "some literary groups interpreted our literary
policy according to their own ideas. . ." He said that "we cannot
be peaceful onlookers in literature. . . what we need are fine
filters." [4]

Gyula Kallai, Politburo member and deputy premier. He
is one of the most educated members of the group around Kadar.
In an interview given to a correspondent of Plamen, a monthly
periodical of the Czechoslovak Writers' Union, he took a stand
for the application also in literature of Kadar's slogan that
"those who are not against us, are with us." At the same time,
he also said that: "Party organizations, too, are dealing with
ideological mistakes and errors, but it is better if the authors,
creators, publishers and the Writers' Association themselves
disclose the ideological weaknesses. . . It is our duty. . . in
literature just as in other fields, to put an end to hostile
political stands with administrative means, if this proves to be
necessary." [5]

Pal Ilku, former teacher, political general, now
Minister of Education. In February 1964 he urged measures
improving the state guidance of culture: "One of the conditions
for improving state control is that the commanding positions
where the publication of works is decided be filled by Marxist
cultural politicians with correct aesthetic as well as political
judgment." [6]

--------------------

4) Nepszabadsag, 30.3.1963

5) Kortars, December 1963, Hungarian Press Survey No.1413

6) Nepszabadsag, 2.2.1964, Hungarian Press Survey No.1428


[page 4]

Gyorgy Aczel, first deputy Minister of Culture
emphasized, only one year later, the necessity for administrative
measures: "Also needed are some administrative measures; first
of all the more expedient application and more careful and
stricter control of prizes and other incentives." [7]

This list is far from being complete. It shows,
however, that for many months voices were being raised urging
that the slide toward "liberalization" in literature be checked
These have culminated in what might be termed the regime's
ideological counter-offensive in 1965, the most important evidence
of which was the Party Central Committee meeting of 11 March
1965 which approved the ideological guidelines and which heard
a speech by Istvan Szirmai explaining and amplifying them.

Both the Central Committee guidelines and the speech
by Szirmai showed the dilemma which the regime was facing. It
obviously wishes to bring literature under tighter control and
is prepared to take some administrative measures to try to
ensure this: Szirmai, for example, announced that the composition
of the editorial boards of some magazines had been changed and
the whole character of the magazine changed. But, still, the
regime knows that too much coercion would only backfire and
destroy the relatively favorable image it has built up both at
home and abroad.

Literature that Worries the Regime

What kind of literature is it that has been worrying
the regime? Before giving examples of it, it is perhaps
necessary to repeat the old truism that the sense of mission,
of involvement and of opposition has always been very strong
among Hungarian writers.

This did not end with the Gleichschal tung after 1948.
It was only submerged and reappeared explosively in 1955 and
1956. It is reappearing again in a different form and in
different circumstances.

-----------------------

7) Veszpremi Naplo, 25.2.1965

[page 5]

After the revolution a new generation of writers
entered on the literary scene. Many of them are Communists
but many of them, the pampered children of the Kadar regime
seem to have become aware of the responsibilities which their
literary gifts have placed upon them. Their literary conscience
has become more important to them than any notion of "Partynost,"
Thus, in addition to the older and middle-aged generation, most
of the young generation of writers are now becoming a headache
for the regime.

An ever-growing, bolder and experimental veracity
is the chief characteristic of the new trend in Hungarian
literature. According to Zoltan Szabo, a populist writer now
living in London: "Compared to 1956 the difference is that, at
that time, a rapidly growing political and social truthfulness
was the main point. Now it is a slowly and massively growing
human truthfulness." [8] One could add that in the meantime
this sense of truth has spread from the purely personal to the
political and social planes as well.

To illustrate this point, reference should be made to
a young author, Gyula Csak. This writer's sociographical
report, entitled, "Deep Sea Current." published in Uj Iras
of May 1962, caused one of the biggest literary debates of
recent years. In the preface to his first drama the author
explained: "In as much as I had to renounce the formulation of the
final truths of our life, I did not wish to renounce the artistic
truth and right of portraying reality the way I see it."

In his play Peace to the Criminals,, published in
the January 1965 edition of Kortars, Csak showed that he had
not changed his attitude. On the contrary, he seems to have
become even bolder.

Here for example, are some sentences taken from
Peace to the Criminals:

- "The number of disillusioned Communists in Hungary would
suffice to block up the Danube"

8) This statement was made at the 1962 Peldafing symposium of
RFE Hungarian Broadcasting Department.

[page 6]

- "What a terrible thing that the revolution eats up its
own children; this is a cruel law."

- "There is only one thing more cruel: if the children of
the revolution devour the revolution. And this is what
is happening now!"

- "My abilities do not make me suited for a so-called
public figure. I lack the most important quality, i.e.,
to be able to pretend."

- "He went to a meeting; he said it was the meeting of the
People's Front. He could just as well have said of dead
ducks. It would have amounted to the same. Wouldn't it?"

- "What a line in front of the butcher's shop. Even so,
I almost got no meat at all and what I got was really bad!.
Take the other leading comrades, they get export turkeys
and geese delivered to the house for a song."

- "A new type of man is born. Just now I have encountered
a true Bolshevik man of the world. What a glib tongue,
what diplomacy!"

"The human being is only dangerous as long as he has the
shape of a human being."

- "Whenever the gentlemen and comrades in high positions
quarrel with each other, their subordinates have to pay
for it."

Many more such examples could be quoted from recent
novels, short stories, sociographical reports, plays or journalistic
pieces. In the Rakosi times even the weather reports were
censored, because an ice-cold wind could not blow from the Urals
and for May 1 the Party permitted only bright sunshine. Today,
there is a good deal of truthfulness in Hungarian literature,
because, according to Peter Veres: "Telling lies is no longer
worthwhile; not only our colleagues and readers, but also the
'big wigs' disbelieve them (thank God). Only some editors,
publishers and critics pretend to believe lies." [9]

---------------------

9) Kortars, November 1962.

[page 7]

Another characteristic of the new look in literature
is that many writers penetrate very deeply beneath the surface.
These seek the solution of problems on moral, rather than
political, grounds. This is a dangerous tendency, because it
raises the question of power and morals and the relations of
individual and society. According to the Guiding Principles
of the Hungarian Party, discussed at the meeting of 11 March
1965: "The number of works which set power and morals, the
individual and society, literature and politics against each
other have increased, Novels, dramas and essays prove that
power is synonymous with terror and that those who have something
to do with power cannot remain morally pure."

This subject is also dealt with in two dramas, "The
Minion" and "The Eccentric," by Gyula Illyes, one of the 
outstanding figures of Hungarian contemporary literature. In the
first play the author expressed his opinion on power against
a nineteenth century setting, the second play -- also about
power -- has an ancient Roman historical setting. The message
of both plays is, however, very topical: a person in power cannot
be moral and, vice versa, a moral person should not besmirch
his morals by taking on power since morals and power are 
irreconcilable entities.

Another characteristic of contemporary literary life
is its strong debating spirits The number of debates which have
been carried on in the columns of Hungarian newspapers and
periodicals since 1956 is very close to the 100 mark. The
topics are partly inspired and urged by the Party, but many of
them are unwelcome. As Istvan Szirmai put it in his speech to
the Central Committee of 11 March 1965: "There are also
discussions initiated by persons who are ideologically opposed
to us. In such cases, we are put on the defensive willy-niily --
at least temporarily. We have to admit that quite often the
enemy is able to force its topics on us through well-meaning
men," [10]

The list of subjects discussed is very wide ranging:
sociology, culture, way of life, abortion, alienation, housing,
hooliganism, populist writers, portrayal of peasants, economic

------------------------

10) Tarsadalmi Szemle, April 1965, Hungarian Press Survey No.1591


[page 8]

management, drama-literature, etc. In addition, writers also
contribute to discussions pursued on national problems or, if
necessary, point up their stand by remaining silent. The most
notable case of this happening was in the debate on populist
writers in 1958. It was a discussion without the active
participation of those concerned and, thus, ended in fiasco.

The progress and outcome of these discussions and
debates are not always free of surprises. For example, the
discussion on alienation toward the end of 1964 started in the
misty regions of ideology. However, one of the contributors,
Peter Veres -- a peasant who turned social-revolutionary,
politician and writer -- brought the discussion down to earth
He confronted theory with reality and, to start with, examined
the problem of alienation in the West: ". . . if a statistician,"
said Veres, "were to examine the financial means of 'alienated'
men in the West, it would turn out that they are not exactly small.
The majority of these people have something to turn to in their
alienation. They retire into their own little house or castle
and to their respective 'hobbies.'" But what was the position
at home in Hungary? "I believe that the alienation problem,
which has become fashionable in the West, cannot be adapted to
our country. . . In an article published last fall, I used the
term 'indifference' to describe the apathy, lethargy and lack of
interest displayed by a fairly large number of workers, including
even persons who are attending evening courses in order to
broaden their knowledge. . . In my view (this indifference) comes
from dissatisfaction with the achievements and progress of
socialist construction, with the prevalent housing conditions
and with homelessness. Dissatisfaction is also caused by the
present wage and working conditions; it includes the boredom of
performing work without a feeling of vocation, just for the
purpose of earning one's daily bread." [11] Such boldness is by
no means untypical.

Contemporary Hungarian literature is influenced by
various trends. The influence of the avant-gardist Soviet poets
and authors is very important. More recently the literatures of
Hungarian minorities as well as of other nations in the Danube
basin have started to have a fertilizing effect. The growing

----------------------

11) "A Letter" by Peter Veres, Kortars, December 1964, Hungarian
Press Survey No.1557

[page 9]

number of publications, summarizing and evaluating the literatures
of neighboring countries only serve to accelerate this process.

But the strongest influence on Hungarian literature
is exerted by the West, This corresponds to the traditions of
Hungarian intellectual life which, in previous centuries,
shaped and developed its literature in the wake of Western trends.
Today, the gates of the West are wide open, and through them
Western literature, although somewhat filtered, is pouring into
the country. It is not surprising, therefore, that Nagyvilag,
a periodical on world literature, is the most popular periodical
in Hungary. It also has the largest circulation: 23,000 copies
are printed of each issue.

The "International Bibliography of Translations,"
published regularly by Unesco, contains the list of Western books
published in Hungarian, The increase in the number of translations
is quite striking. The newest products on the book market will
be an anthology of French and English plays, comprising the works.
on the French side, of Salacrou, Sartre, Giraudoux, Cocteau, Ionescu
Adamov and Beckett, and, on the English side, of John Osborne, John
Arden, Arnold Wesker, Brendan Behan and John Mortimer. The Europe
Publishing House in Budapest intends also to put out a volume of
23 Swedish short stories. It is also planned to publish a
shortened version of Carl Sandburg's famous work on Abraham
Lincoln, The Gondolat (Thought) Publishing House is also to
publish a volume of essays and studies on 22 US authors. The
names of Franz Kafka, Jean Pollain and Truman Capote also figure
among recent publications.,

There seems little doubt that the opportunities for
the Hungarian public to read the best Western literature of all
kinds will be maintained and will even be expanded.

This thirst for Western literature is one facet of
readers' habits which the regime's cultural officials must take
into account. Another characteristic of readers habits of which
they are all too painfully aware is the complete lack of interest
in any kind of official political literature, Vas Nepe, the
Party daily of County Vas, complained on 21 November 1964 that
"in many places no attention whatsoever is paid to the distribution
of the publications of the Kossuth Publishing House (the publisher

[page 10]

of the Party's propaganda material-Ed.). In addition, publications
requested by certain organizations are returned to the publisher
without having been opened." What the readers do enjoy is the
kind of "oppositional" type of writing which has been such a
prominent feature of literature over the past two to three
years. To quote another provincial daily: ". . . a slight
oppositionalism is more effective than Party-mindedness. Publishers,
theaters and the public 'bite into' a piece of writing more
easily if, here and there, it strays from the newly defined
path of literature and the arts. . . Before long we shall find
opinions according to which Party-minded art is something to be
ashamed of." [12]

It is precisely the public's appreciation of this
"oppositional" type of literature which makes the regime's task
so unenviable. The ideological conference in March this year
was designed to counter this type of "oppositional" literature.
Yet the reading public is in favor of it. This is just one of
the reasons inhibiting the Kadar government from taking an
oppressive stand against it. Severe coercion would create more
problems than it would solve.

A.B.

(Hungarian Unit)

---------------------

12) Delmagyarorszag, (County Szeged), 27 November 1964.

  OSA / Guide / RIP / 1956 / RFE/RL Background Reports : Subjects | Browse | Search

© 1995-2006 Open Society Archives at Central European University